Adica “cotcodac” :). Stefan a facut un salt incredibil de cateva saptamani, si-a dat drumul deodata la vorba si nu mai are nici un complex: rosteste orice cuvant aude, si il potriveste incredibil in contexte noi.

Iata cateva spicuiri din vocabularul actual si trecut al lui Stefan (se apropie deja de 100 de cuvinte!):

Pine (paine), Mit (mic), Mae (mare, ca adjectiv si ca substantiv — Marea Neagra), Luna, Cate (carte), Altu, Alta, Dudatu (= a fost odata, inca odata), Bigii si Pichii care nu stim ce inseamna, Opite (ne-a luat ceva sa ne dam seama, spre rusinea noastra, ca inseamna poveste ;) ), Mec (melc), Uc (suc), Apa, Teai (ceai), Uta (utza), Coieii tai (covrigeii tari), Banana, Mama, Tata, Mona, Odica, Buni, Brmm brmm, Luna, Data (gata), Cutie, Opa (hopa), Bang, Poc, Muu, Bee, Beah (e mortal cand vede un gunoi zice imediat Beah), tropait din limba ca si calul, Buu (ca bufnita), Miau, Uuauu (ca leul), Boboc, Babing (balon), Una-due-patu-cinci-tei, Daaa, Nu nu, Aba ede (iarba verde), Oshu (rosu), Acolo, Aici, Un pic, Ouu (ou), Tic tac, Bate (Mama bate!!!), Mau (marul), Bobicu (bunicu), Noapte, Maine, Coate (scoate), Bau, Nu-i, Uite-o, Papam, Ding dang, Poc, Pac, Ao ao (alo alo), Ceeale (cereale), Lapte, Nani, Cadua (caldura), Cocatia (focaccia), Acusi, Copacu, Aiiie (alifie), Pacacu (capacul), Pocopae (portocala)…

“O Doamne” — asta e cea mai tare. Bunica “Odica” a zis de cateva ori prin casa “O Doamne ce baiat extraordinar”. Stefan a intuit sensul si acum cand face ceva mai deosebit zice si el tare “O Doamne”, cu un accent feeric!